ミッフィーのチョコレート♪ [おいしいもの。]
ブルージュで2012年に買ったミッフィーのチョコレート。
いつか紹介しようと思って、ずっとPCに入りっぱなしになってました。
オランダ生まれのミッフィーは、現地ではNijntje=ナインチェと呼ばれます。
小さなウサギを意味するKonijntjeが元です。
〜チェって言うのは縮小辞ってヤツで、名前につけると愛称になります。
カールンに付けるとカールンチェ。カールンちゃん、に似てるなって思いません?
日本語とオランダ語の不思議な共通点です。
…あ、余談ですけどフランドル地方だとナインチェが訛ってネインチェになるかも(笑)
2015-02-21 03:20
nice!(3)
コメント(5)
ミッフィのチョコレート、カワイイですね~♪
ちょっと食べるのをためらっちゃいそう。。。
以前にオランダへ行ったときに、
「ナインチェ」って名前を覚えました(^^)
by あおたけ (2015-02-22 18:52)
可愛いチョコですね~♪
そういえば、日本語でも最初はミッフィーじゃなくて「うさこちゃん」と言ってましたよね。個人的には「うさこちゃん」の方が合ってる気がするんだけど。
チェ と ちゃん、似たような感覚ですね(^^)
by JF (2015-02-22 23:37)
hideyuki2007yさま、niceありがとうございました☆
by gon (2015-02-23 03:00)
あおたけさま
姉のお土産に持って帰ったので、ワタシも食べてません(^^;
by gon (2015-02-23 03:01)
JFさま
ワタシもうさこちゃんの時代です(^^)
「子供がはじめて出会う本」というタイトルが付いた絵本でした。
by gon (2015-02-23 03:02)